We have been tracking the progress of machine translation technology since starting our company 19 years ago. Admittedly, we were skeptical of the technology and like most translation service providers we sought to distance ourselves from machine translation. Quite simply, we were behaving like veritable buggy whip makers of a century ago: new technology appeared to threaten our livelihood, so we had to reject its potential.
Archive for the ‘Articles’ Category
Thanks to computer technology, a lot of things people couldn’t do on their own, they can now do…make picture prints, shoot and edit video, independently publish a book, etc.
In the translation services industry, DIY (Do It Yourself) has always been big. “Hey, I know Spanish, I’ll translate that letter.” Or, if an individual doesn’t have the language skill, someone nearby might. “Hey, Carlos is from Chile. Hey, Carlos, can you translate this letter for me.”
Well, technology is making translation even more accessible. That’s why we decided to post an overview of options for companies that need to figure out what’s the best approach for them. Read more here.
7 (Deadly?) Translation Sins
Referring to these as “deadly” sins is a quite an overstatement, but engaging in any of the following seven acts can definitely cause havoc in your company’s translation efforts.
Language as Asset
On a periodic basis, Advanced Language Translation reaches out to its clients with information to help them guide their translation and localization decisions. We explain to our clients that any completed project is an asset to their company, having value, and functions to meet business development or customer commitments.
Sale Torpedoed!
The Australian navy is reported to have spent nearly $700 million on a long-awaited anti-submarine torpedo from a European consortium only to have to spend an additional $110,000 translating critical technical documents.




